Uusi

Buharan satakieli

28,90
Sisältää ALV:n + Ilmainen toimitus
Toimitusehdot
 


 

BUHARAN SATAKIELI

Unohdettujen suomalaisten tarina

Venäjän sotilaat kaappasivat 1700-luvulla isonvihan aikaan Suomesta tuhansia lapsia ja nuoria. Suuri osa pojista joutui sotilaiksi, maaorjuuteen tai Pietarin kaupungin rakennustyömaille. Tytöt päätyivät sotaväen piioiksi tai heitä myytiin orjatoreilla jopa kaukana Persiassa. Vain muutama pääsi koskaan palaamaan kotiin. Nykyaikana samantapaisia kohtaloita on ihmiskaupan uhreilla.

Seuraamme Liisan ja Pertun matkaa Etelä-Pohjanmaalta Volgan reittiä Keski-Aasiaan, jossa Tsingis-kaanin perilliset siihen aikaan hallitsivat. Mukana matkalla on myös Karjalasta tulkiksi kaapattu Timofei.

Buharan satakieli perustuu osin historiallisiin lähteisiin. Saksalainen lähettiläs oli mennyt vuonna 1718 tsaari Pietarin puheille Venäjälle. Siellä olivat myös nykyiseen Uzbekistaniin kuuluvan Buharan kaanin lähettiläät. He olivat kertoneet, että tarjonta orjamarkkinoilla oli ehtynyt ja sen vuoksi he halusivat ostaa suoraan kolme sataa suomalaista talonpoikaistyttöä. He kun synnyttivät erinomaisia sotilaita.

Ainutkertaisen aiheen pohjalta kehitetään parhaillaan kansainvälistä TV-sarjaa.

 

Buharan satakieli-kirjan prologi

"Neljä valkoista kurkea lentää Buharan kaupungin yli Keski-Aasiassa. Isot siivet halkovat tuulta. Yksi jää jälkeen, sen siiveniskut harvenevat ja se menettää korkeuttaan. Muut jatkavat pohjoiseen. Vaikka on aamu, ilma väreilee lämpöä. Kurkotan taivaalle haaremin toisen kerroksen parvekkeelta ja seuraan isoja lintuja, kunnes ne katoavat muurin taa. Pala nousee kurkkuun, kun ajattelen kotisuon harmaita kurkia. Palasiko sama pari Purmojärvelle tänäkin vuonna?

Viime yönä jouduin ensimmäistä kertaa kaanin luo. Oli vaikeaa tanssia. Minua hävetti niin että poskia kuumotti. Hänen katseensa veti minua puoleensa, ja kajalin sumentamin silmin näin kiihottuneet tummanruskeat silmät. Olisi pitänyt syödä se oopiumikakku, jota eunukki minulle tyrkytti.

Kurkin pylvään suojasta haaremin sisäpihalle. Kolme tyttöä rientää sangot käsissään sisäpihan kaivolle nostamaan vettä. Palaan huoneeseen, jonne eunukki minut aamuyöllä toi. Lattialla on patja, jossa on iso punainen silkkityyny ja monivärinen peitto. Patjan vieressä matolla on tarjottimella hopeinen kannu, juomapikari, tuoksuvia pyöreitä vehnäleipiä ja vadillinen oransseja kuivattuja aprikooseja. Laskeudun varovasti kädelläni tukien patjalle. Istuminen sattuu.

Nojaan tyynyyn ja otan lämpimän leivän, jossa on rapea vaaleanruskea pohja. Kaadan kannusta viiniä pikariin. Ahmin leivät ja juon janoissani lisää viiniä. En pystynyt eilen syömään mitään. Oikaisen silkkipeitolle ja puristan ahdistuneena käsiäni.

Isä meidän, joka olet taivaissa...

Nurkassa on mustalla silkillä peitetty häkki. Kurotan silkin pois. Kultaisessa häkissä istuu ruskea pikkulintu. Se alkaa laulaa, ja tunnistan, että lintu on satakieli. Vihellykset, huiluäänet ja näppäilyt vuorottelevat polveilevassa säkeessä. Purskahdan itkuun. Kajalin värjäämät kyyneleet valuvat poskille. Viimeisenä yönä Turun lähellä satakieli lauloi kivikirkon viereisessä vaahterassa ja sen ääni kantoi yli peltoaukean. Ajatuksissani matkaan harmaaseen tupaan havumetsien keskelle. Kotiväki istuu sunnuntaipöydässä ja pikkuveljeni lappaa tyytyväisenä puulusikalla hernesoppaa suuhunsa."

Kirjan julkistustilaisuuden tallenne Tieteiden talolta 4.9.2020.

Arvioita kirjasta:

 

"Muutama vuosi taaksepäin sain joululahjaksi kirjan nimeltä Kiljukotka. Ihastuin teokseen kovasti...Niinpä odotin kuin kuuta nousevaa professori, kirjailija Kirsti Loukola-Ruskeeniemen, uutta kirjaa, joka on itsenäinen jatko-osa. Kirjassa on hienosti kuljetettu myös uskoa Jumalaan ja vuoden 1701 virsikirjan virsien tekstejä mukana. Pidän tästä erityisen paljon, koska voin kuvitella, kuinka keskeinen osuus virsillä ja uskolla on ollut tuon ajan ihmisten elämässä lohtua antavana tekijänä. Siepattujen kohtalona on ollut rakkaiden sukusiteiden katkeaminen, mutta muistoja, opittuja virsiä ja rukouksia kukaan ei ole voinut heidän mielestään riistää pois." 
- Minna Heikkilä, Kiviminna, 25.10.2020

 

"Kieli on kuvaavaa ja lukija tuntee olevansa mukana tapahtumissa. Maisemat, satamanäkymät, torien vilske hajuineen ja äänineen avautuvat lukijan silmiin. Henkilöt tulevat karulla matkalla tutuiksi; heidän ajatuksensa, pelkonsa ja toiveensa ovat helposti samaistuttavia. Romaania on vaikea laskea hyppysistään. Tunnelmat ja miljööt, tarinan henkilöt jäävät mieleen pitkäksi aikaa." - Tea Itkonen, Jaakkiman Sanomat, 8.12.2021

 

"Buharan satakieli on huikea matka historiaan. Kirja on hieno lukuelämys, mutta myös jännäri ja historian oppitunti. Tuskin maltan odottaa jatko-osaa." - Hilkka Kotkamaa, Plari 4/2020

 

"Isoviha-sarjan romaanit on kirjoitettu fiktiiviseen muotoon, joten niitä voi lukea seikkailu- ja rakkauskertomuksina. Kirjat perustuvat kuitenkin suureksi osaksi tositapahtumiin ja perusteelliseen taustatyöhön. Kuin huomaamatta lukija omaksuu tietoa historiasta, aikakauden ihmisten elämästä ja eri kulttuureista." - Kirkkonummen Sanomat 3.1.2021

 

"Loukola kuvaa värikkäästi haaremin elämää sekä naisten ja sukujen välisiä suhteita. Hän on perehtynyt myös ruokakulttuuriin." - Anneli Tuominen-Halomo, Länsiväylä, 20.1.2021

 

 
"Työ- ja elinkeinoministeriössä Kirsti Loukola oppi kirjoittamaan vaikeista asioista selkeästi ja kiinnostavasti, kun hän virkamiehenä kirjoitti puheita ja taustamuistioita ministereille." - Hannamari Ahonen.

Länsi-Suomi, Kaleva, Aamulehti, Turun Sanomat, Kainuun Sanomat, Hämeen Sanomat, Forssan Lehti, Keskipohjalainen, Satakunnan Kansa, Lapin Kansa

 

Kirja

Buharan satakieli

Kirjailija

Kirsti Loukola

Kustantaja

Skripent

Sarja

Isoviha

Sivumäärä

396

Asu

Kovakantinen kirja

Painos

1. p.

Julkaisuvuosi

2020

ISBN

978-952-68834-3-4hansia

Selaa myös nämä tuoteryhmät: Kirjat, Etusivu
Powered by Powered by